top of page

Thiên nhiên trong tranh khắc gỗ của Hasui Kawase chữa lành các vết thương


Những bức tranh khắc gỗ tuyệt đẹp của Nhật Bản, do Hasui Kawase sáng tác từ những năm 1920-1950.

Mặt trăng ở Magome, 1930

Thiên nhiên vẫn còn… cây cối, cánh đồng, sự thay đổi của các mùa - mặt trời, từng ngày và những vì sao trên trời đêm


“Sau khi bạn quá mệt mỏi vì gặp quá nhiều rủi ro trong kinh doanh, những vấn đề chính trị, cảm thấy tội lỗi, hay bất mãn với tình yêu... bạn nhận thấy rằng không gì làm bạn vĩnh viễn thỏa mãn, vậy sau tất cả điều gì còn lại?” Walt Whitman* đã viết trong nhật ký của mình khi suy ngẫm về điều gì khiến cuộc sống đáng sống hơn (thời gian hồi phục sau cơn đột qụy) rằng: “Thiên nhiên vẫn còn, cây cối, cánh đồng, sự thay đổi của các mùa - mặt trời từng ngày và những vì sao trên trời đêm."


Một thế kỷ sau ngày sinh của Whitman*, ở bên kia trái đất, câu chuyện xảy ra sau Chiến tranh thế giới thứ nhất, một thanh niên Nhật Bản đang bắt đầu ca tụng những an ủi vô tận của thiên nhiên bằng nghệ thuật tạo hình thơ mộng lạ thường.


Sinh ra trong một gia đình buôn dây thừng và chỉ sợi ở Tokyo, Hasui Kawase (18 tháng 5 năm 1883 - 7 tháng 11 năm 1957) lớn lên với ước mơ trở thành một nghệ sĩ. Cha mẹ anh thúc ép anh tiếp tục con đường kinh doanh của họ, nhưng anh vẫn kiên trì đi theo con đường của mình, lấy cảm hứng từ tấm gương của người chú ruột - người sáng tạo ra tạp chí manga đầu tiên. Tuy anh đã tiếp quản công việc kinh doanh của gia đình, nhưng khám phá ra nghệ thuật khi điều hành công ty - anh dành thời gian phác thảo từ thiên nhiên, sao chép bản in khắc gỗ của người chúú, rồi học vẽ cọ bản từ một người khác.


Hoàng hôn ở Ichinokura, 1928.

Khi công việc kinh doanh phá sản vào đầu thế kỷ XX, Kawase 26 tuổi đã cống hiến hết mình cho nghệ thuật, xin học nghề với một trong những bậc thầy vĩ đại về in khắc gỗ của Nhật Bản. Vị sư phụ từ chối anh, khuyến khích anh mở rộng khả năng cảm thụ và phát triển phong cách của mình bằng cách nghiên cứu hội họa phương Tây trước. Hai năm sau, anh lại nộp đơn. Vị sư phụ đã chấp nhận anh ta, đặt cho anh ta cái tên trữ tình Hasui - một hình tượng từ họ của anh, kết hợp với tên trường học thời niên thiếu của anh, được dịch sát nghĩa nhất là “Nước suối từ nguồn”.


Trăng mùa xuân tại Bãi biển Ninomiya.1931

Hasui đã ba mươi lăm tuổi - độ tuổi mà Whitman làm chao đảo thế giới với bộ phim Leaves of Grass - khi anh ra mắt nghệ thuật với một loạt bản in khắc gỗ thử nghiệm, mô tả những con phố hầu như vắng vẻ của Tokyo và phong cảnh nông thôn. Khi anh bắt đầu loạt phim tiếp theo, thiên nhiên và màn đêm, truyền cảm hứng, để anh vẽ ngày càng nhiều.


Mặt trăng chiếu trên cầu Akebi. 1935

Sau đó, vào mùa thu khi sinh nhật lần thứ bốn mươi của Hasui, đã xảy ra trận động đất lớn Kantō năm 1923. Cơn địa chấn san bằng xưởng vẽ, phá hủy các mộc bản đã hoàn thành trong đóng vữa. Sự kiện này khiến Hasui suy tưởng sâu sắc hơn về sự biến động của thiên nhiên.


Cầu vồng mùa thu tại Hatta, Kaga , 1924

Trong ba mươi lăm năm tiếp theo, Hasui đã trở thành một bậc thầy của shin hanga - phong trào “tranh in mới” kết hợp nghệ thuật truyền thống của Nhật Bản, nghệ thuật của bóng đổ , với thẩm mỹ ánh sáng của phương Tây và sự mới lạ của phối cảnh châu Âu . Ông đã tiếp tục tạo ra hàng trăm bản in khắc gỗ hoàn hảo, màu nước, tranh sơn dầu và tranh cuộn treo, được làm sống động bởi một sự tôn kính dịu dàng đối với vẻ đẹp và sự hùng vĩ của thiên nhiên. Một trăm trong số chúng được thu thập trong tập chú thích xa hoa Visions of Japan: Những kiệt tác của Kawase Hasui ( thư viện công cộng ). Hasui đã nắm bắt được sự mê hoặc của tuyết rơi bằng sự đáng yêu đặc biệt, những đường nét phức tạp của anh ấy thách thức các nghệ nhân mà anh ấy thuê trong việc khắc các thiết kế khắc gỗ của anh ấy để nâng lên trình độ thủ công mới.


Tuyết rơi trên hồ. 1922

Nhưng trong số tất cả những vẻ đẹp của thiên nhiên, không có gì truyền cảm hứng cho anh hơn cây cối - những trầm ngâm vĩnh cửu của các nhà khoa học , nghệ sĩ , triết gia và nhà thơ - và điều mà Margaret Fuller không thể quên gọi là “sự thật tuyệt vời nhất, Mặt trăng”.


Trăng mùa đông tại Toyamagahara , 1931

Đêm mùa xuân tại Inokashira , 1931

Trong cảnh này qua cảnh khác, bóng dáng hùng vĩ của Matsu (cây thông biểu tượng của Nhật Bản, biểu tượng của lòng dũng cảm) và Sugi (những cây tuyết tùng già to lớn, biểu tượng của quyền lực và tuổi thọ) vươn lên cùng cây si về phía ánh trăng hình lưỡi liềm và nghiêng mình lấp lánh, được chiếu sáng bởi Mặt Trăng tròn.


Trăng lưỡi liềm và Nhà trà, Kanazawa , những năm 1920

Công viên Hikawa ở Omiya , 1930

Mặt trăng trên sông Arakawa , năm 1929

Vào năm cuối cùng của cuộc đời ông, chính phủ Nhật Bản đã trao cho Hasui danh hiệu "Bảo vật Quốc gia" còn sống. Được so sánh với Huân chương Nghệ thuật và Nhân văn Quốc gia của Hoa Kỳ, danh dự dân sự cao nhất của Nhật Bản được ban tặng cho những người mà công việc cuộc đời họ cống hiến cho đất nước, bằng chứng nhận “Người bảo tồn các tài sản văn hóa phi vật thể quan trọng”.


Kankai Pavilion tại Bãi biển Wakaura , 1950.

*Walt Whitman (1819 - 1892) – nhà thơ, nhà báo, nhà nhân văn, nhà cải cách thơ Mỹ, tác giả của tập thơ "Lá cỏ - Leaves of Grass" nổi tiếng thế giới.


Bài: Fashionnet - Dẫn từ The Marginalian



ad1_2.jpg
IMG_7057.GIF
Navigator Business and Finance 2 1x4.jpg
bottom of page